乐天池馆夏景方妍白莲初开綵舟空泊唯邀缁侣因以戏之

池馆今正好,主人何寂然。 白莲方出水,碧树未鸣蝉。 静室宵闻磬,斋厨晚绝烟。 蕃僧如共载,应不是神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寂然:安静无声。
  • (qìng):古代的一种打击乐器,形状像曲尺,用玉、石或金属制成,悬挂在架上,击之而鸣。
  • 斋厨:指寺庙中的厨房。
  • 绝烟:没有炊烟,指没有烹饪食物。
  • 蕃僧:指外来的僧人。

翻译

乐天的池馆现在景色正美,主人为何如此安静无声? 白莲刚刚从水中绽放,碧绿的树木还未响起蝉鸣。 静谧的房间在夜晚听到磬声,寺庙的厨房傍晚没有炊烟。 如果外来的僧人能一同乘船,那应该不会是神仙吧。

赏析

这首作品描绘了一个夏日池馆的宁静景象,通过“白莲方出水”和“碧树未鸣蝉”等细腻的描写,展现了自然的清新与宁静。诗中“静室宵闻磬,斋厨晚绝烟”进一步以寺庙的清幽生活来衬托这种宁静。结尾的“蕃僧如共载,应不是神仙”则带有几分戏谑,增添了诗意的趣味性。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,表达了诗人对宁静生活的向往和赞美。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文