詶乐天小台晚坐见忆

小台堪远望,独上清秋时。 有酒无人劝,看山秖自知。 幽禽啭新竹,孤莲落静池。 高门勿遽掩,好客无前期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):答谢。
  • (zhǐ):只,仅仅。
  • (zhuàn):鸟儿婉转地叫。
  • (jù):急忙。

翻译

小台适合远望,独自登上正值清秋时节。 有酒却无人相伴,欣赏山景只有自己知晓。 幽静的鸟儿在新竹间婉转鸣叫,孤独的莲花落在宁静的池中。 高大的门不要急忙关闭,好客之心无需事先约定。

赏析

这首作品描绘了一个人在秋日独自登台远望的情景,通过“有酒无人劝”和“看山秖自知”表达了孤独与自得其乐的情感。诗中“幽禽啭新竹,孤莲落静池”以自然景物为背景,增添了宁静而略带忧郁的氛围。结尾“高门勿遽掩,好客无前期”则透露出诗人对友情的珍视和对未来相聚的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和友情的深刻感悟。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文