答友人

· 赵嘏
诗家才子酒家仙,游宦曾依积水边。 窗户动摇三岛树,琴尊安稳五湖船。 罗浮道士分琼液,锦席佳人艳楚莲。 今日相逢朗吟罢,满城砧杵一灯前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游宦(yóu huàn):指离家在外做官。
  • 三岛:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 琴尊:指琴与酒,常用来象征文人的雅致生活。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊,泛指江湖。
  • 罗浮:山名,在今广东省,道教圣地。
  • 琼液:指美酒。
  • 锦席:华美的宴席。
  • 佳人:美女。
  • 艳楚莲:形容佳人如楚地的莲花般美丽。
  • 砧杵(zhēn chǔ):捣衣的工具,这里指秋夜捣衣声。

翻译

你既是诗坛的才子,又是酒中的仙人,曾在外地做官,依傍在积水边。 窗户摇动,仿佛触及了三岛的树木;琴声与酒杯,安稳如五湖的船只。 罗浮山的道士分给你琼液美酒,锦席上的佳人如楚莲般艳丽。 今日相逢,吟诗作对后,满城传来秋夜的捣衣声,唯有一盏灯火相伴。

赏析

这首作品描绘了与友人相聚的场景,通过丰富的意象展现了诗人的生活情趣和情感世界。诗中“诗家才子酒家仙”一句,既赞美了友人的才华,又体现了诗酒风流的生活态度。后文通过“三岛树”、“五湖船”等自然景观,以及“琼液”、“艳楚莲”等人物描写,构建了一个超脱尘世、充满诗意的境界。结尾的“满城砧杵一灯前”则巧妙地将现实与诗意结合,表达了诗人对友情的珍视和对离别的不舍。

赵嘏

赵嘏

赵嘏,生卒年不详,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人,约公元835年前后在世。 ► 265篇诗文