今年新先辈以遏密之际每有

· 赵嘏
天上高高月桂丛,分明三十一枝风。 满怀春色向人动,遮路乱花迎马红。 鹤驭回飘云雨外,兰亭不在管弦中。 居然自是前贤事,何必青楼倚翠空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遏密:指皇帝去世,停止一切娱乐活动。
  • 月桂:古代常用来象征科举及第,这里可能指新科进士。
  • 三十一枝风:可能指新科进士共三十一人。
  • 鹤驭:指仙人驾鹤,比喻高远的境界。
  • 兰亭:指王羲之的《兰亭集序》,代表文人雅集。
  • 青楼:古代指妓院,这里可能指世俗的享乐场所。

翻译

今年的新科进士们,在皇帝去世的庄重时期,每有聚会。

天上的月亮高悬在桂树丛中,清晰地映照着三十一位风华正茂的才子。 他们满怀春意,向人们展示着生机,路旁的繁花竞相开放,迎接着骑马的红颜。 他们的风采如同仙鹤驭风,飘渺在云雨之外,而兰亭的雅集已不在管弦乐声之中。 他们自成一派,是前贤的传承,何必依赖青楼,倚靠在空洞的翠色之中。

赏析

这首诗描绘了新科进士们在特殊时期的聚会场景,通过“月桂”、“三十一枝风”等意象,展现了他们的风采与才华。诗中“鹤驭回飘云雨外”一句,以仙鹤喻人,表达了他们超凡脱俗的境界。而“兰亭不在管弦中”则暗示了他们追求的是精神层面的交流,而非世俗的享乐。最后两句强调了他们的独立与传承,不依赖于外界的繁华,体现了诗人对新科进士们高尚品格的赞赏。

赵嘏

赵嘏

赵嘏,生卒年不详,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人,约公元835年前后在世。 ► 265篇诗文