看云

· 齐己
何峰触石湿苔钱,便逐高风离瀑泉。 深处卧来真隐逸,上头行去是神仙。 千寻有影沧江底,万里无踪碧落边。 长忆旧山青壁里,绕庵闲伴老僧禅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苔钱:苔藓的别称,因其形状圆小如钱而得名。
  • 瀑泉:瀑布。
  • 隐逸:指隐居避世的生活状态。
  • 上头:高处。
  • 千寻:古代长度单位,一寻等于八尺,千寻形容极长。
  • 沧江:泛指江河。
  • 碧落:天空。
  • 青壁:青色的山壁。
  • :小寺庙。
  • 老僧禅:老和尚的禅修。

翻译

哪座山峰触碰了湿润的苔藓,便随着高风离开了瀑布的泉水。 深处躺卧的真是隐士,高处行走的则是神仙。 千寻长的影子映在沧江之底,万里无踪迹于碧落之边。 常回忆起旧时山中青壁里,围绕着庵堂悠闲地陪伴着老僧的禅修。

赏析

这首诗描绘了诗人对山中隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。诗中,“何峰触石湿苔钱”一句,以细腻的笔触勾勒出山峰与苔藓的静谧景象,而“便逐高风离瀑泉”则赋予了这种景象以动态的美感。后文通过对“隐逸”与“神仙”的描绘,进一步表达了对超脱尘世生活的渴望。最后,诗人回忆起旧山中的青壁和庵堂,展现了对自然与宁静生活的深深眷恋。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的热爱。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文