寄澧阳吴使君

· 齐己
南客西来话使君,涔阳风雨变行春。 四邻耕钓趋仁政,千里烟花压路尘。 去兽未胜除狡吏,还珠争似复逋民。 红兰浦暖携才子,烂醉连题赋白蘋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澧阳:地名,今湖南省澧县。
  • 使君:对州郡长官的尊称。
  • 涔阳:地名,在今湖南省境内。
  • 行春:指春天的旅行或春游。
  • 仁政:指仁慈的政治措施或政策。
  • 烟花:指春天的景色,如花开的景象。
  • 压路尘:形容行人或车马众多,尘土飞扬。
  • 狡吏:狡猾的官吏。
  • 还珠:归还珠宝,比喻恢复或归还失去的东西。
  • 逋民:逃亡的百姓。
  • 红兰浦:地名,可能指风景优美的地方。
  • 烂醉:形容醉酒到极点。
  • 白蘋:一种水生植物,这里可能指诗中提到的植物或相关的诗意。

翻译

从西边来的南方客人,向我述说着吴使君的事迹,涔阳的风雨变化无常,仿佛改变了春天的行踪。四周的农夫和渔民都趋向于使君的仁政,而千里之外的春色美景,却被路上的尘土所掩盖。虽然除去野兽的成效不大,但除去狡猾的官吏更为重要;归还珠宝不如恢复逃亡的百姓来得实在。在红兰浦温暖的地方,我带着才子,陶醉于连篇的诗赋之中,题写关于白蘋的诗篇。

赏析

这首诗描绘了诗人对吴使君政绩的赞扬和对春天景色的感慨。诗中,“涔阳风雨变行春”一句,既表达了春天天气的多变,也隐喻了政治环境的变迁。后文通过对“狡吏”与“逋民”的对比,强调了仁政的重要性。结尾处的“红兰浦暖携才子,烂醉连题赋白蘋”则展现了诗人与才子共赏美景、畅饮作诗的惬意生活,体现了诗人对美好生活的向往和对文化艺术的热爱。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对仁政的推崇和对美好生活的追求。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文