(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萋兮(qī xī):形容草木茂盛的样子,这里比喻美好的事物。
- 争蔽:争相遮蔽。
- 兰蕙(lán huì):兰花和蕙草,常用来比喻美好的事物或品德。
- 旗亭:古代市场中的亭子,用来悬挂旗帜,这里指市场。
- 明珰(míng dāng):明亮的珠宝,这里比喻显赫的地位或财富。
- 斯须:片刻,一会儿。
- 太行:山名,这里比喻困难或障碍。
- 萋兮什:指这首诗,因为诗名为《萋兮吟》。
翻译
天涯边浮云升起,争相遮蔽了日月的光芒。 偏僻的巷子里秋风起,首先摧毁了兰花和蕙草的芬芳。 市场里万种货物陈列,人们放纵心意追求明亮的珠宝。 名声高了就成了诋毁的目标,言语巧妙智慧也难以防范。 不要说行走在宽广的大道上,片刻之间就可能变成太行山般的障碍。 不要吟咏这首《萋兮吟》,只会让君子感到伤感。
赏析
这首诗通过自然景象和社会现象的对比,表达了诗人对世态炎凉、人心难测的深刻感慨。诗中“天涯浮云”与“穷巷秋风”形成鲜明对比,前者象征着高远而不可及的美好,后者则揭示了现实的残酷。后半部分则通过市场景象和名声的探讨,进一步揭示了人心的贪婪和世间的险恶。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物易逝和人心难测的无奈与哀伤。