萋兮吟

天涯浮云生,争蔽日月光。 穷巷秋风起,先摧兰蕙芳。 万货列旗亭,恣心注明珰。 名高毁所集,言巧智难防。 勿谓行大道,斯须成太行。 莫吟萋兮什,徒使君子伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萋兮(qī xī):形容草木茂盛的样子,这里比喻美好的事物。
  • 争蔽:争相遮蔽。
  • 兰蕙(lán huì):兰花和蕙草,常用来比喻美好的事物或品德。
  • 旗亭:古代市场中的亭子,用来悬挂旗帜,这里指市场。
  • 明珰(míng dāng):明亮的珠宝,这里比喻显赫的地位或财富。
  • 斯须:片刻,一会儿。
  • 太行:山名,这里比喻困难或障碍。
  • 萋兮什:指这首诗,因为诗名为《萋兮吟》。

翻译

天涯边浮云升起,争相遮蔽了日月的光芒。 偏僻的巷子里秋风起,首先摧毁了兰花和蕙草的芬芳。 市场里万种货物陈列,人们放纵心意追求明亮的珠宝。 名声高了就成了诋毁的目标,言语巧妙智慧也难以防范。 不要说行走在宽广的大道上,片刻之间就可能变成太行山般的障碍。 不要吟咏这首《萋兮吟》,只会让君子感到伤感。

赏析

这首诗通过自然景象和社会现象的对比,表达了诗人对世态炎凉、人心难测的深刻感慨。诗中“天涯浮云”与“穷巷秋风”形成鲜明对比,前者象征着高远而不可及的美好,后者则揭示了现实的残酷。后半部分则通过市场景象和名声的探讨,进一步揭示了人心的贪婪和世间的险恶。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物易逝和人心难测的无奈与哀伤。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文