和李相公初归平泉过龙门南岭遥望山居即事

暂别明庭去,初随优诏还。 曾为鹏鸟赋,喜过凿龙山。 新墅烟火起,野程泉石间。 岩廊人望在,只得片时闲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明庭:指朝廷。
  • 优诏:优厚的诏书,指皇帝的恩宠。
  • 鹏鸟赋:指司马相如的《鹏鸟赋》,这里比喻自己的作品或成就。
  • 凿龙山:指龙门山,这里指李相公归来的地方。
  • 野程:指在野外的行程。
  • 岩廊:指朝廷中的高位。

翻译

暂时离开朝廷,随着皇帝的恩宠归来。 曾经创作了《鹏鸟赋》,现在欣喜地经过凿龙山。 新的别墅升起了炊烟,野外的行程中穿行于泉石之间。 在朝廷中的高位上,人们仍然对我寄予厚望,但我只能享受这片刻的闲暇。

赏析

这首作品描绘了刘禹锡暂时离开朝廷,随着皇帝的恩宠归来的情景。诗中,“鹏鸟赋”和“凿龙山”分别象征着他的文学成就和归来的地点,表达了他的自豪和喜悦。后两句则透露出他在享受片刻闲暇的同时,仍感受到朝廷中人们对他的期待,体现了他的责任感和对未来的思考。整首诗语言简练,意境深远,展现了刘禹锡的文学才华和政治抱负。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文