春日寄杨八唐州二首

·
淮西春草长,淮水逶迤光。 燕入新村落,人耕旧战场。 可怜行春守,立马看斜桑。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮西:指淮河以西的地区。
  • 逶迤(wēi yí):形容水流曲折绵延的样子。
  • 行春守:指春天的守望者,这里可能指的是地方官员。
  • 斜桑:倾斜的桑树,这里可能象征着荒废或衰败的景象。

翻译

淮西的春天,草儿茂盛生长,淮水波光粼粼,曲折流淌。 燕子飞入了新建的村落,人们耕种着曾经是战场的土地。 可怜那春天的守望者,停下马来,凝视着倾斜的桑树。

赏析

这首诗描绘了淮西春天的景象,通过“春草长”和“淮水逶迤光”展现了自然的生机与美丽。诗中“燕入新村落,人耕旧战场”反映了时间的流转与人类活动的变迁,新旧对比鲜明。最后两句“可怜行春守,立马看斜桑”则透露出一种淡淡的哀愁,春天的守望者面对倾斜的桑树,似乎在感叹岁月的无情和历史的沧桑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和历史的深刻感悟。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文