(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 典:掌管,主持。
- 宥州:唐代地名,今属内蒙古自治区。
- 迢遰(tiáo dì):遥远。
- 骊山:山名,位于今陕西省西安市临潼区。
- 灞水:水名,流经陕西省西安市。
- 携:带领,伴随。
- 鹏:传说中的大鸟,比喻志向远大的人。
翻译
英雄掌管着宥州,你远行苦吟游历。 曾在骊山下风中宿营,灞水旁月光斜照流淌。 离去时正是落叶时节,归来日定然不是秋天。 太守带着才子,一同在高楼上仰望大鹏。
赏析
这首作品描绘了李溟远行宥州的情景,通过“风宿骊山下,月斜灞水流”等句,展现了旅途的艰辛与孤独。诗中“去时初落叶,回日定非秋”巧妙地表达了时间的流逝与季节的更替。结尾“太守携才子,看鹏百尺楼”则预示了李溟未来的辉煌与远大前程,体现了诗人对友人的美好祝愿和期待。