(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朗咏:高声吟咏。
- 高斋:高雅的书房或居所。
- 古调:古代的曲调,这里比喻吟咏的声音。
- 翻鸿:飞翔的鸿雁。
- 桂水:指桂江,在今广西境内。
- 来雪:飘落的雪花。
- 桑乾:桑干河,在今河北省境内。
- 滴滴:形容水滴声。
- 玉漏:古代计时器,这里指时间的流逝声。
- 曙:天亮。
- 翛翛(xiāo xiāo):形容风吹竹叶的声音。
- 竹籁:风吹竹林的声音。
- 残:余音。
- 曩年(nǎng nián):往年。
- 五陵:指长安附近的五个汉代帝王陵墓,这里泛指长安。
- 寒:寒冷的时节。
翻译
在高雅的书房下高声吟咏,如同弹奏着古代的曲调。 飞翔的鸿雁向着桂江而去,飘落的雪花渡过了桑干河。 滴滴的水滴声伴随着黎明的到来,风吹竹林的余音仍在耳边。 往年我也曾在这里过夜,也正值长安的寒冷时节。
赏析
这首作品描绘了夜晚在友人田卿宅中吟咏的情景,通过“朗咏高斋下”和“如将古调弹”表达了诗人对古典文化的向往和热爱。诗中“翻鸿向桂水,来雪渡桑乾”以鸿雁和雪花的迁徙,隐喻了诗人对远方和自然的向往。后两句“滴滴玉漏曙,翛翛竹籁残”则通过细腻的声音描写,营造出一种静谧而深远的意境。结尾回忆往昔,增添了诗的情感深度和历史感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了贾岛诗歌的独特魅力。