(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毗陵:今江苏省常州市。
- 吴寺:指位于吴地的寺庙,这里可能特指常州的某座寺庙。
- 早讲:早晨的讲经活动。
- 林霜:林中的霜,指秋天的景象。
- 孤禅:独自修行禅定。
- 隙月:透过缝隙看到的月亮,形容月光的微弱。
- 井通潮浪远:井水与远处的潮水相通,形容井水的深邃与潮水的遥远。
- 钟与角声寒:钟声和号角声听起来带着寒意,形容秋天的凄凉。
- 南游约:指南游的约定或计划。
- 礼谒:拜访,特指向尊者或寺庙中的僧侣行礼拜访。
翻译
我的身体依附在古老的吴寺,黄叶已经看了多少回。 早晨的讲经活动在林霜中进行,独自禅修时,月光透过缝隙显得残缺。 井水与远处的潮浪相通,钟声和号角声在寒意中回荡。 我已有南游的约定,谁说拜访礼节难以实现。
赏析
这首诗描绘了诗人在毗陵(今江苏常州)一座古老寺庙中的生活感受。诗中,“黄叶几回看”、“早讲林霜在”等句,通过对自然景象的描绘,传达出秋天的萧瑟和寺庙的静谧。后两句“井通潮浪远,钟与角声寒”则通过声音和景象的结合,加深了寺庙的孤寂和远方的辽阔感。结尾提到“南游约”,表达了诗人对未来的期待,同时也反映了礼节拜访的困难,增添了诗的情感深度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了贾岛独特的禅意和诗风。