(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岳:指山岳,这里可能特指某座山。
- 燕城:古代地名,今河北省一带。
- 千馀日:超过一千天,形容时间长。
- 忆不歇:不停地回忆。
- 数字论白发:用数字来计算白发的数量,形容时光流逝,人已老去。
翻译
我望着岳西的云,你望着岳北的月。 我们曾在燕城南边,相送十里告别。 自从那次分别以来,已经过去了一千多个日夜, 我日复一日地思念你,从未停歇。 我远远地寄去一封信,信中只用几个字来谈论我的白发, 以此表达时光的流逝和我的老去。
赏析
这首诗表达了诗人对远方朋友的深切思念。通过“我看岳西云,君看岳北月”这样的对比描写,展现了两人虽然身处不同的地方,但都在思念对方。诗中的“长怀燕城南,相送十里别”回忆了两人分别的情景,而“别来千馀日,日日忆不歇”则强烈地表达了诗人对友人的不断思念。最后,“远寄一纸书,数字论白发”不仅传达了诗人对友人的问候,也隐含了对时光流逝的感慨。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了贾岛诗歌的典型风格。