(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮南卧理:指在淮南地区隐居或闲居。
- 复逢君姓汲:再次遇到姓汲的你。
- 文采非寻常:文才出众,不平凡。
- 志愿期卓立:期望有卓越的成就。
- 深江东泛舟:在深邃的江中向东泛舟。
- 夕阳眺原隰:在夕阳下眺望平原和湿地。
- 夏夜言诗会:夏夜里的诗歌聚会。
- 往往追不及:常常赶不上,指诗会上的诗才。
翻译
在淮南隐居之后,我再次遇到了姓汲的你。你的文才非同一般,怀抱着追求卓越的志向。我们在深邃的江中向东泛舟,夕阳下眺望着广阔的平原和湿地。夏夜里,我们举行诗歌聚会,我常常跟不上你的诗才。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人汲鹏的重逢及其共同的文学活动。诗中,“淮南卧理后,复逢君姓汲”表达了诗人对友人的深厚情感和再次相遇的喜悦。通过“文采非寻常,志愿期卓立”,诗人赞美了汲鹏的非凡才华和远大志向。后两句“深江东泛舟,夕阳眺原隰”则以景寓情,展现了两人共同游历的诗意画面。结尾的“夏夜言诗会,往往追不及”既表达了诗人对汲鹏诗才的钦佩,也体现了两人之间深厚的文学交流和相互启发。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人贾岛对友情的珍视和对文学的热爱。