(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邮亭:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
- 高阁:高大的楼阁。
- 水风:水面上的风。
- 送迎:迎接和送别。
- 帆张:帆船张开帆布。
- 独鸟:单独的鸟。
- 乐奏:音乐演奏。
- 大鱼惊:大鱼被惊动。
- 骤雨:突然而来的大雨。
- 拖山过:形容雨势大,仿佛拖着山移动。
- 微风:轻柔的风。
- 拂面:轻触面庞。
- 闲吟:闲暇时吟咏。
- 得句:得到佳句。
- 留此:留在这里。
- 谢多情:感谢多情的人。
翻译
高阁上水风清爽,开门迎接日光。 帆船张开,独鸟飞起,乐声奏起,大鱼惊动。 骤雨如拖山而过,微风轻拂面庞。 闲暇时吟咏虽得佳句,留在这里感谢多情的人。
赏析
这首作品描绘了邮亭高阁的宁静与自然景色的变幻。诗中,“高阁水风清”一句即勾勒出清幽的环境,而“开门日送迎”则增添了日常生活的气息。后文通过“帆张独鸟起”与“乐奏大鱼惊”生动地描绘了动态的自然画面,展现了自然的生机与和谐。骤雨与微风的对比,更是巧妙地表达了自然界的变幻无常与温柔细腻。结尾的“闲吟虽得句,留此谢多情”则透露出诗人对这份宁静生活的珍惜与感激。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱与对生活的深刻感悟。