汉南邮亭

高阁水风清,开门日送迎。 帆张独鸟起,乐奏大鱼惊。 骤雨拖山过,微风拂面生。 闲吟虽得句,留此谢多情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邮亭:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 高阁:高大的楼阁。
  • 水风:水面上的风。
  • 送迎:迎接和送别。
  • 帆张:帆船张开帆布。
  • 独鸟:单独的鸟。
  • 乐奏:音乐演奏。
  • 大鱼惊:大鱼被惊动。
  • 骤雨:突然而来的大雨。
  • 拖山过:形容雨势大,仿佛拖着山移动。
  • 微风:轻柔的风。
  • 拂面:轻触面庞。
  • 闲吟:闲暇时吟咏。
  • 得句:得到佳句。
  • 留此:留在这里。
  • 谢多情:感谢多情的人。

翻译

高阁上水风清爽,开门迎接日光。 帆船张开,独鸟飞起,乐声奏起,大鱼惊动。 骤雨如拖山而过,微风轻拂面庞。 闲暇时吟咏虽得佳句,留在这里感谢多情的人。

赏析

这首作品描绘了邮亭高阁的宁静与自然景色的变幻。诗中,“高阁水风清”一句即勾勒出清幽的环境,而“开门日送迎”则增添了日常生活的气息。后文通过“帆张独鸟起”与“乐奏大鱼惊”生动地描绘了动态的自然画面,展现了自然的生机与和谐。骤雨与微风的对比,更是巧妙地表达了自然界的变幻无常与温柔细腻。结尾的“闲吟虽得句,留此谢多情”则透露出诗人对这份宁静生活的珍惜与感激。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱与对生活的深刻感悟。

裴说

五代时桂州人。少逢唐末乱世,奔走江西、湖南等地,自叹“避乱一身多”,识者悲之。屡行卷,久不第。至哀帝天祐三年,方以状元及第。后梁时,累迁补阙,终礼部员外郎。与弟裴谐皆有诗名,诗风近贾岛,苦吟有奇思。有集。 ► 54篇诗文