和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃
珍果出西域,移根到北方。
昔年随汉使,今日寄梁王。
上相芳缄至,行台绮席张。
鱼鳞含宿润,马乳带残霜。
染指铅粉腻,满喉甘露香。
酝成十日酒,味敌五云桨。
咀嚼停金盏,称嗟响画堂。
惭非末至客,不得一枝尝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒲桃:即葡萄,古时亦写作“蒲陶”或“蒲萄”。
- 西域:古代指中国西部地区,包括今新疆和中亚部分地区。
- 梁王:指李侍中,因其封号为梁王。
- 上相:指宰相或高官。
- 芳缄:指装有礼物的精美信封。
- 行台:古代官署名,此处指李侍中的官署。
- 绮席:华丽的席子。
- 鱼鳞:形容葡萄皮的光泽。
- 马乳:指葡萄,因其形状和颜色类似马奶。
- 铅粉:古代女子化妆用的白色粉末,此处形容葡萄的色泽。
- 甘露:甜美的露水,比喻葡萄汁液。
- 五云桨:传说中神仙饮用的美酒。
- 咀嚼:此处指品尝。
- 金盏:金制的酒杯。
- 称嗟:赞叹。
- 画堂:装饰华美的厅堂。
- 末至客:最后到达的客人。
翻译
珍贵的果实葡萄来自遥远的西域,如今它的根已经移植到了北方。 多年前,它随着汉朝的使者来到中原,而今天,它被寄给了尊贵的梁王。 高官的精美信封带来了这份礼物,李侍中的官署里铺开了华丽的席子。 葡萄皮上还带着夜间的湿润,像马奶一样的葡萄上残留着霜花。 轻轻一染,手指上便留下了铅粉般的细腻,满口都是甘露般的香甜。 酿成了美酒,味道足以媲美传说中的五云桨。 品尝之际,金盏停在了手中,华美的厅堂里回荡着赞叹声。 可惜我不是最后到达的客人,未能尝到那珍贵的一颗。
赏析
这首诗描绘了葡萄从西域移植到北方的珍贵,以及它作为礼物被寄给梁王的情景。诗中通过对葡萄色泽、口感的细腻描写,展现了其诱人的美味。同时,诗人通过“惭非末至客,不得一枝尝”表达了自己未能品尝到这份美味的遗憾,增添了诗歌的情感深度。整首诗语言优美,意境丰富,通过对葡萄的赞美,也间接表达了对梁王的敬意。