泽宫诗

秩秩泽宫,有的维鹄。 祁祁庶士,于以干禄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秩秩:整齐有序的样子。
  • 泽宫:古代贵族子弟学习的场所,也指学校。
  • 有的:指有目标、有目的。
  • 维鹄:维,系;鹄,箭靶的中心。这里比喻目标或理想。
  • 祁祁:众多的样子。
  • 庶士:普通的士人,指学子。
  • 于以:用以,用来。
  • 干禄:求取俸禄,即求取官职或功名。

翻译

整齐有序的学宫,学子们有着明确的目标。 众多的普通士人,在这里用以求取功名。

赏析

这首诗描绘了古代学宫的景象,学子们在这里追求自己的理想和目标。诗中“秩秩泽宫”形容学宫的整齐有序,而“有的维鹄”则表达了学子们心中的目标和理想。后两句“祁祁庶士,于以干禄”则进一步说明了学子们的目的,即通过学习来求取官职和功名。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对学子们追求理想的赞赏和对学宫教育作用的肯定。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文