(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悼亡:哀悼去世的人。
- 一烛从风:比喻生命如风中的烛光,随时可能熄灭。
- 奈何:如何,怎么办。
- 衾枕:被子和枕头,代指睡眠。
- 逐流波:随着水流漂泊,比喻生活的不稳定和无常。
- 公然:公开地,明目张胆地。
- 阑干:栏杆,这里指倚靠栏杆。
翻译
生命如风中烛光,一旦熄灭我又能如何,两年的同床共枕,如今随波逐流。 虽然知道不能公开流泪,但时常倚栏而泣,心中的恨意更加深重。
赏析
这首作品表达了诗人对逝去亲人的深切哀悼和无尽的思念。诗中,“一烛从风”形象地描绘了生命的脆弱和无常,“二年衾枕逐流波”则抒发了诗人对过去美好时光的怀念和对现实生活的不满。后两句“虽知不得公然泪,时泣阑干恨更多”,则深刻地表现了诗人内心的痛苦和无奈,泪水虽不能公然流露,但心中的恨意却愈发浓烈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。