送人游南

· 齐己
南国多山水,君游兴可知。 船中江上景,晚泊早行时。 子美遗魂地,藏真旧墨池。 经过几销日,荒草里寻碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南国:指中国南方地区。
  • :兴趣,兴致。
  • 晚泊早行:晚上停船,早晨起航。
  • 子美遗魂地:指杜甫(字子美)曾经居住或游历过的地方,这里可能指杜甫的墓地或与其有关的地点。
  • 藏真旧墨池:可能指古代文人墨客留下的遗迹,如墨池等。
  • 销日:消磨时光。
  • 荒草:长满荒草的地方。
  • 寻碑:寻找古碑。

翻译

你前往南方,那里山水众多,你的游兴我自然知晓。 船上欣赏江景,晚上停泊早晨起航。 那是杜甫遗留魂魄之地,也是藏有古墨池的旧址。 经过多少日子,我在荒草中寻找古碑。

赏析

这首诗描绘了诗人送别朋友前往南国的情景,表达了对朋友游历南国的羡慕与祝福。诗中提到的“子美遗魂地”和“藏真旧墨池”增添了诗的历史文化底蕴,而“荒草里寻碑”则体现了诗人对历史的追寻和对古迹的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然美景和历史文化的热爱。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文