(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岐路(qí lù):分岔的道路,比喻人生的选择或困境。
- 风涛(fēng tāo):风浪,比喻动荡不安的局势或生活状态。
- 汀蝉(tīng chán):水边的蝉。
- 荻(dí):一种类似芦苇的水生植物。
- 泥(ní):拘泥,固执。
- 关河(guān hé):指险要的关隘和河流,比喻艰难险阻。
翻译
去年我曾来到这里,久久站立,停滞了前行的脚步。 人生的岔路总是难以抉择,风浪在夜晚还未平息。 水边的蝉儿带着老去的韵味,岸边的荻草簇拥着枯萎的声音。 不要固执于关隘和河流的险阻,多游历自然能走得更远。
赏析
这首诗描绘了诗人在浙江晚渡时的所感所思。诗中,“岐路时难处,风涛晚未平”表达了人生选择之难和世事动荡不安的感受。后两句通过对自然景物的描写,如“汀蝉含老韵,岸荻簇枯声”,进一步以景抒情,传达了诗人对时光流逝和生命无常的感慨。最后,诗人劝诫自己不要被困难所拘泥,通过旅行和经历来开阔视野,体现了积极向上的人生态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。