(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忽忽:形容时间过得很快。
- 悠悠:形容长久、遥远的样子。
- 觉(jué):睡醒。
- 谩(màn):徒然,空自。
- 消息:此处指领悟、彻悟。
- 坐忘:道家谓物我两忘、与道合一的精神境界。
翻译
时间匆匆,睡枕前好似做了一场蝴蝶梦,悠悠醒来后,发觉名利不过是尘世的尘土。无穷无尽的是今日明日的琐事,人的生命却是有限的,有生就有死。最终都将与狐狸一同成为窟穴中的枯骨,空自学习龟鹤企图修养精神。可怜颜回能够领悟事理,在空寂的室内达到物我两忘的境界,心灵最为纯真。
赏析
这首诗表达了诗人对人生的深刻思考。诗的前两句通过“蝴蝶梦”和“利名尘”,表达了对人生虚幻和名利无常的感慨。中间两句则强调了人生的有限和世事的无穷,进一步深化了这种无常感。后两句通过与狐狸、龟鹤的对比,以及对颜回的赞扬,表达了诗人对追求内心纯真和超脱的向往。整首诗语言简洁,意境深远,富有哲理,让人深思人生的意义和价值。