(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试未中,落榜。
- 空囊:空无一物的口袋,比喻贫穷。
- 帝乡:京城,这里指长安。
- 杏园:唐代长安城内的一处园林,常用于宴会。
- 百舌:鸟名,以其能作百鸟之声,故名。这里可能指鸟鸣声。
- 傍:旁边。
- 孤棹:孤舟。
- 三湘:指湖南的湘江流域,这里泛指远方。
翻译
落榜后只剩下空空的口袋,我该如何在京城立足? 杏园里百舌鸟啼叫,谁还能在花旁醉倒。 泪水因思念远方的故山而落下,病中春草依旧生长。 知音难寻,我独自乘舟,背负着对三湘的思念。
赏析
这首诗表达了诗人贾岛科举落榜后的孤独与无奈。诗中,“下第只空囊”直接点出了诗人的困境,而“如何住帝乡”则透露出对未来的迷茫。后两句通过杏园的鸟鸣和无人醉卧花旁的景象,进一步以景抒情,表达了诗人的孤寂。最后两句“知音逢岂易,孤棹负三湘”则深刻反映了诗人对知音的渴望以及对远方故乡的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的苦闷与追求。