送朱可久归越中

· 贾岛
石头城下泊,北固暝钟初。 汀鹭潮冲起,船窗月过虚。 吴山侵越众,隋柳入唐疏。 日欲躬调膳,辟来何府书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石头城:即今南京城,古称石头城。
  • 北固:指北固山,位于江苏镇江,因山势险固而得名。
  • 暝钟:傍晚的钟声。
  • 汀鹭:水边沙滩上的鹭鸟。
  • 潮冲:潮水冲击。
  • 吴山:指江苏一带的山。
  • 侵越众:指山势连绵,似乎要侵入越地(今浙江一带)。
  • 隋柳:隋朝时期的柳树。
  • 唐疏:唐朝时期的稀疏。
  • 躬调膳:亲自调理食物。
  • 辟来:召唤来。
  • 何府书:何处的文书或信件。

翻译

在石头城下停泊,北固山的傍晚钟声刚刚响起。 沙滩上的鹭鸟随着潮水冲起,船窗中月光虚幻地穿过。 吴地的山脉似乎要侵入越地,隋朝的柳树在唐朝时已变得稀疏。 太阳即将下山,我打算亲自调理食物,召唤来的会是何处的文书或信件呢?

赏析

这首诗描绘了诗人贾岛在石头城下停船时的所见所感。诗中,“北固暝钟初”和“汀鹭潮冲起”生动地勾勒出了傍晚时分的宁静与生机。通过对“吴山侵越众”和“隋柳入唐疏”的描绘,诗人巧妙地融入了历史的沧桑感。最后两句则透露出诗人对即将到来的消息的期待与不安。整首诗语言凝练,意境深远,展现了贾岛独特的诗歌风格。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文