黄子陂上韩吏部

· 贾岛
石楼云一别,二十二三春。 相逐升堂者,几为埋骨人。 涕流闻度瘴,病起喜还秦。 曾是令勤道,非惟恤在迍。 疏衣蕉缕细,爽味茗芽新。 钟绝滴残雨,萤多无近邻。 溪潭承到数,位秩见辞频。 若个山招隐,机忘任此身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄子陂(pō):地名,位于今河南省洛阳市。
  • 韩吏部:指韩愈,唐代著名文学家,曾任吏部侍郎。
  • 石楼:地名,具体位置不详。
  • 升堂:比喻进入官场或学界的高层。
  • 埋骨人:指已故的人。
  • 度瘴:指抵御或经历瘴气,瘴气是古代指热带或亚热带地区的有毒气体。
  • 还秦:回到秦地,即今陕西省一带。
  • 令勤道:指勤勉于道,即勤于追求学问或道德修养。
  • 恤在迍(zhūn):指忧虑困顿。
  • 疏衣:指简朴的衣服。
  • 蕉缕:指用蕉叶纤维制成的细线。
  • 爽味茗芽新:指新茶的清爽味道。
  • 钟绝:指钟声停止。
  • 滴残雨:指雨滴残留。
  • 萤多无近邻:指萤火虫很多,但周围没有邻居。
  • 溪潭承到数:指溪潭中的水清澈见底。
  • 位秩见辞频:指官职频繁变动。
  • 若个山招隐:指哪个山可以隐居。
  • 机忘任此身:指忘却机巧,任由自然。

翻译

在黄子陂上怀念韩愈, [唐]贾岛 在石楼一别,已是二十二三年的春光。 曾经一起升堂的人,有多少已成埋骨之人。 闻听你流涕抵御瘴气,病愈后欢喜返回秦地。 你曾是勤于追求学问的人,不只是忧虑困顿。 穿着简朴的衣服,享受着新茶的清爽。 钟声已停,雨滴残留,萤火虫虽多却无近邻。 溪潭清澈见底,官职频繁变动。 哪个山可以隐居,忘却机巧,任由自然。

赏析

这首诗是贾岛对韩愈的怀念之作,通过对比过去与现在,表达了时光流逝、人事变迁的感慨。诗中“石楼一别,二十二三春”展现了时间的流逝,而“相逐升堂者,几为埋骨人”则突显了人生的无常。后文通过对韩愈的赞美和自身境遇的描写,传达了对隐逸生活的向往和对世事的超脱态度。整首诗语言简练,意境深远,体现了贾岛诗歌的典型风格。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文