(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敷溪桥院:地名,具体位置不详,可能是司空图曾经游览或居住的地方。
- 昔岁:往年,过去的岁月。
- 攀游:攀登游览,指登山或游览名胜。
- 景物同:景色依旧,指与过去看到的景色相同。
- 药炉:炼丹的炉子,这里可能指道士炼丹的地方。
- 鹤归空:鹤飞走了,空留此地,象征着道士或隐士的离去。
- 青山:青翠的山峦。
- 眼泪堪碧:形容眼泪清澈碧绿,如同山中的清泉。
- 绛帐:红色的帐幕,这里可能指道观或寺庙中的装饰。
- 花自红:花儿依旧鲜艳,无人欣赏。
翻译
往年攀登山峰,景色依旧, 如今药炉仍在,鹤已飞走,空留此地。 青山依旧,满眼是清澈碧绿的泪水, 红色的帐幕下,花儿依旧鲜艳,却无人欣赏。
赏析
这首作品通过对比昔日的游览与今日的景象,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中“药炉今在鹤归空”一句,以鹤归空象征道士或隐士的离去,暗示了诗人的孤独与寂寞。后两句“青山满眼泪堪碧,绛帐无人花自红”则通过寓情于景的手法,进一步抒发了诗人对往昔美好时光的怀念和对现实冷清景象的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了司空图诗歌的独特魅力。