(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮世:人间,人世。指人间世事,亦指人生无常。
- 悠悠:漫长、悠久。
- 旋:很快,立即。
- 多情:情感丰富,容易动情。
- 挫:挫折,使受挫。
- 风光:风景,景色。
- 歌声:歌唱的声音。
- 万树红:形容树木繁茂,花开如火。
翻译
人世间的事匆匆而过,转眼成空,情感丰富的人却往往因此挫折了英雄。 美好的风景其实就隐藏在歌声中,不一定非要在楼前看到万树红花才算美丽。
赏析
这首诗表达了诗人对人生无常和世事变迁的感慨。首句“浮世悠悠旋一空”描绘了人世间的繁华转瞬即逝,一切都是过眼云烟。次句“多情偏解挫英雄”则指出情感丰富的人往往容易受到挫折,暗示了情感与英雄气概之间的矛盾。后两句“风光只在歌声里,不必楼前万树红”则通过对比,强调了真正的风光不一定在于外在的繁华景象,而可能隐藏在平凡的生活之中,如歌声般简单而真挚。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的独特见解和深刻感悟。