自题写真
我貌不自识,李放写我真。
静观神与骨,合是山中人。
蒲柳质易朽,麋鹿心难驯。
何事赤墀上,五年为侍臣。
况多刚狷性,难与世同尘。
不惟非贵相,但恐生祸因。
宜当早罢去,收取云泉身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 自题写真:自己为画像题诗。
- 我貌不自识:我不认识自己的面貌。
- 李放:可能是当时的画家。
- 写我真:为我画像。
- 静观:仔细观察。
- 神与骨:精神和骨骼,指人的内在气质和外在形态。
- 合是:应该是。
- 山中人:隐士。
- 蒲柳质易朽:比喻自己体质弱,容易衰老。蒲柳,即水杨,因为它早凋,常用来比喻衰弱的体质。
- 麋鹿心难驯:比喻自己性格难以驯服。麋鹿,一种野生的鹿,比喻野性难驯。
- 赤墀:宫殿的台阶,这里指朝廷。
- 侍臣:在朝廷中侍奉皇帝的官员。
- 刚狷性:刚直而急躁的性格。
- 同尘:与世俗同流合污。
- 贵相:显贵的相貌或气质。
- 生祸因:招致灾祸的原因。
- 收取云泉身:指归隐山林,享受自然。云泉,指山林间的云雾和泉水。
翻译
我不认识自己的面貌,是李放为我画了这幅真像。 仔细观察画像中的精神和骨骼,我应该是山中的隐士。 我的体质像蒲柳一样容易衰老,我的性格像麋鹿一样难以驯服。 为什么我会在朝廷的台阶上,五年如一日地做侍臣呢? 何况我性格刚直急躁,难以与世俗同流合污。 不仅没有显贵的相貌,还恐怕会因此招致灾祸。 我应该早点离开,归隐山林,享受自然。
赏析
这首作品是白居易对自己画像的题诗,通过画像来反思自己的身份和处境。诗中,白居易自谦地表示不认识自己的面貌,但通过画像中的精神和骨骼,他认识到自己应该是山中的隐士。他形容自己的体质和性格,表达了对朝廷生活的不适应和对隐居生活的向往。诗的最后,白居易明确表示应该离开朝廷,归隐山林,这反映了他对自由和自然的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世俗的厌倦和对自然的向往。