玩新庭树因咏所怀
霭霭四月初,新树叶成阴。
动摇风景丽,盖覆庭院深。
下有无事人,竟日此幽寻。
岂惟玩时物,亦可开烦襟。
时与道人语,或听诗客吟。
度春足芳色,入夜多鸣禽。
偶得幽闲境,遂忘尘俗心。
始知真隐者,不必在山林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霭霭(ǎi ǎi):形容云雾密集的样子。
- 幽寻:寻找幽静之处。
- 烦襟:烦闷的心情。
- 尘俗:尘世间的俗事。
- 真隐者:真正的隐士。
翻译
在四月初的云雾缭绕中,新树的叶子已经茂密成荫。 微风轻拂,景色美丽,树荫覆盖着深深的庭院。 院子里有一个无事的人,整天在这里寻找幽静。 他不仅仅是为了欣赏当下的美景,也是为了打开心中的烦闷。 有时与道士交谈,有时聆听诗人的吟咏。 春天足够美丽,夜晚则有鸟儿鸣叫。 偶然间找到了这样一个幽静的地方,于是忘记了尘世的烦恼。 这才知道,真正的隐士,不一定非要住在山林之中。
赏析
这首诗描绘了诗人白居易在四月初春时节,于庭院中新树成荫的美景中寻找心灵宁静的情景。诗中“霭霭四月初,新树叶成阴”以简洁的语言勾勒出一幅春日庭院图,而“下有无事人,竟日此幽寻”则表达了诗人对于闲适生活的向往。通过与道人交谈、听诗客吟咏,诗人体验到了超越尘世的宁静与满足。最后两句“始知真隐者,不必在山林”更是深刻地表达了诗人对于隐逸生活的理解:真正的隐逸不在于外在的环境,而在于内心的宁静与超脱。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对于自然与心灵和谐统一的追求。