(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拙宦:不善于做官。
- 叨:谦词,表示承受。
- 清贵:清高尊贵。
- 素餐:白吃饭,指无功受禄。
- 献替:献策与替代,指为君主出谋划策。
- 性疏:性格疏远,不善于与人亲近。
- 承恩:承受恩宠。
- 命薄:命运不好。
- 济事:成事,指有所作为。
- 分寸宠光:指适当的恩宠和荣耀。
- 酬未得:未得到应有的回报。
翻译
我自知不善于做官,却承受了清高尊贵的职位,内心仍有痴心妄想,害怕无功受禄。 或许期望能为君主出谋划策,以图让家人免受饥寒之苦。 性格疏远,本就不适合长久承受恩宠,命运不佳,自然知道成事艰难。 未得到应有的恩宠和荣耀,不满足于此,不知还要寻找什么样的官职。
赏析
这首作品表达了白居易对自己官场生涯的反思和不满。诗中,“拙宦”与“清贵”形成鲜明对比,揭示了诗人内心的矛盾与自嘲。后文通过对“性疏”、“命薄”的自我剖析,进一步抒发了对官场现实的无奈与失望。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易直面自我、坦诚表达的诗人本色。