咏怀

高人乐丘园,中人慕官职。 一事尚难成,两途安可得。 遑遑干世者,多苦时命塞。 亦有爱闲人,又为穷饿逼。 我今幸双遂,禄仕兼游息。 未尝羡荣华,不省劳心力。 妻孥与婢仆,亦免愁衣食。 所以吾一家,面无忧喜色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高人:指志向高远、不慕名利的人。
  • 丘园:指田园生活。
  • 中人:指普通百姓。
  • 两途:指高人和中人两种生活方式。
  • 遑遑:形容忙碌不安的样子。
  • 干世:指在社会中奔波劳碌。
  • 时命塞:时运不济。
  • 爱闲人:喜欢闲适生活的人。
  • 穷饿逼:因贫穷和饥饿而受迫。
  • 双遂:指既得到了官职,又能享受闲适生活。
  • 禄仕:指做官领取俸禄。
  • 游息:游玩休息,指闲适的生活。
  • 不省:不费。
  • 妻孥:妻子和儿女。
  • 婢仆:仆人。
  • 面无忧喜色:脸上没有忧愁和喜悦的表情,形容平静。

翻译

高洁的人喜欢田园生活,普通百姓则羡慕官职。 但一件事尚且难以达成,两种生活又怎能兼得。 那些在世间奔波的人,大多命运多舛。 也有喜欢闲适的人,却又被贫穷和饥饿所迫。 我现在幸运地两者兼得,既有官职又有闲适。 我不曾羡慕荣华富贵,也不费心力去劳碌。 妻子儿女和仆人,也都免于衣食之忧。 因此我们一家,脸上没有忧愁和喜悦的表情。

赏析

这首诗表达了白居易对自己生活的满足和宁静安详的心态。他通过对比高人和中人的不同追求,以及那些在社会中奔波劳碌的人和喜欢闲适生活的人的不同境遇,来突出自己既得到官职又享受闲适生活的幸运。诗中“未尝羡荣华,不省劳心力”展现了他的超然态度,而“妻孥与婢仆,亦免愁衣食”则体现了他的家庭幸福。最后一句“所以吾一家,面无忧喜色”更是以平和的心境,描绘了一个无忧无虑、和谐美满的家庭画面。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文