咏怀

我知世无幻,了无干世意。 世知我无堪,亦无责我事。 由兹两相忘,因得长自遂。 自遂意何如,闲官在闲地。 闲地唯东都,东都少名利。 闲官是宾客,宾客无牵累。 嵇康日日懒,毕卓时时醉。 酒肆夜深归,僧房日高睡。 形安不劳苦,神泰无忧畏。 从官三十年,无如今气味。 鸿虽脱罗弋,鹤尚居禄位。 唯此未忘怀,有时犹内愧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 了无:完全没有。
  • :胜任,能够。
  • :要求,期望。
  • 自遂:自由自在,随心所欲。
  • 闲官:指无实际职权的官职。
  • 牵累:束缚,拖累。
  • 嵇康:三国时期魏国文学家、音乐家,以懒散著称。
  • 毕卓:东晋时期的名士,以饮酒闻名。
  • 酒肆:酒店。
  • 僧房:僧人居住的房间。
  • 神泰:精神安定。
  • 罗弋:捕鸟的网和箭,比喻束缚。
  • 禄位:官职和俸禄。

翻译

我知道世界是虚幻的,对世事毫无兴趣。 世人也知道我无能,不对我有任何期望。 因此我们彼此遗忘,我得以长久地自由自在。 自由自在的感觉如何?我这个闲官在闲散之地。 闲散之地在东都,东都少有名利之争。 闲官如同宾客,宾客没有束缚。 像嵇康一样天天懒散,像毕卓一样常常醉酒。 深夜从酒店归来,白天在僧房高枕无忧。 身体安逸不劳苦,精神安定无忧无惧。 做了三十年官,没有如今这样的心境。 鸿雁虽已脱离捕鸟的网和箭,但鹤仍居于官职。 只有这一点我未曾忘记,有时内心仍感愧疚。

赏析

这首诗表达了白居易对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。诗中,“我知世无幻,了无干世意”展现了诗人超脱世俗的态度,而“世知我无堪,亦无责我事”则反映了诗人对现实的无力和无奈。通过对比嵇康和毕卓的懒散与醉酒,诗人表达了对闲适生活的渴望。最后,诗人虽然享受着闲官的自由,但内心仍对未完全脱离官场生活感到愧疚,体现了诗人内心的矛盾和挣扎。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易淡泊名利、追求心灵自由的情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文