(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妍和(yán hé):美好和煦。
- 浩歌:放声高歌,大声歌唱。
- 曲尘波:淡黄色的水波。
- 簇:聚集,丛凑。
- 藉莎(jiè suō):坐在草地上。
- 婆娑(pó suō):形容枝叶纷披的样子。
翻译
江边的景色又美好和煦,牵动着我的愁绪,使我放声高歌。晴朗的沙滩闪烁着如金屑般的光芒,春天的江水泛着淡黄色的波浪。红色的杏花簇簇拥拥交织在枝头,青翠的荷叶尚卷未舒。坐在柔软温暖的草地上令人怜爱,在枝叶纷披的树下休息也让人喜爱。给朝中贤士的书信已经中断,反而是乡野老人中有不少知音。相逢之时不会说些闲话,只是无奈这白昼怎么如此漫长。
赏析
这首诗是白居易赠给张山人的作品,描绘了春天江边的美好景色以及诗人的心境。诗的开头通过“江景又妍和”展现了春天江边景色的美好,“牵愁发浩歌”则表达了诗人心中的愁绪以及通过高歌来排解的方式。接下来,诗人用细腻的笔触描绘了江边的具体景色,如“晴沙金屑色,春水曲尘波”“红簇交枝杏,青含卷叶荷”,从沙滩、江水到杏花、荷叶,色彩鲜明,画面感强。诗中还提到了诗人在草地上休息以及对树木的喜爱,表现出他对自然的亲近之感。“书信朝贤断,知音野老多”则表达了诗人在人际交往中的感受,与朝中贤士的联系中断,却在乡野老人中找到了知音。最后,“相逢不闲语,争奈日长何”,写出了诗人与友人相逢时的情景,以及对时光漫长的感慨。整首诗语言优美,意境清新,通过对景色的描绘和情感的表达,传达出诗人对自然的热爱和对人生的思考。