(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陌上:田间的小路上。
- 马去车回:指马车离去,形容离别的场景。
- 一望尘:形容马车离去后扬起的尘土,象征离别后的空虚和失落。
- 红泪:指女子因悲伤而流下的泪水,这里特指离别时的泪水。
- 沾巾:泪水沾湿了手巾,形容极度悲伤。
翻译
在绿杨树旁的田间小路上,送别了远行的人,马车离去后,只剩下扬起的尘土。 不知不觉中,离别时的泪水已经流尽,当归来时,已经没有泪水可以沾湿手巾了。
赏析
这首作品通过描绘离别的场景,表达了深深的哀愁和对离别之人的无尽思念。诗中“绿杨陌上送行人”一句,以绿杨为背景,增添了离别的凄凉氛围。而“马去车回一望尘”则形象地描绘了离别后的空虚和失落。后两句“不觉别时红泪尽,归来无泪可沾巾”更是深刻地表达了离别之痛,泪水已尽,归来时连悲伤的泪水都没有了,这种无泪的悲伤更显得深沉和绝望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是白居易离别诗中的佳作。