临顿

闭门无一事,安稳卧凉天。 砌下翘饥鹤,庭阴落病蝉。 倚杉闲把易,烧术静论玄。 赖有包山客,时时寄紫泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 砌下:台阶下。
  • 翘饥鹤:翘首企盼食物的鹤。
  • 庭阴:庭院的阴凉处。
  • 病蝉:指声音微弱或已死的蝉。
  • 倚杉:倚靠在杉树上。
  • 把易:研读《易经》。
  • 烧术:指炼丹术。
  • 静论玄:静静地讨论深奥的道理。
  • 包山客:指住在包山的朋友。
  • 紫泉:指美酒。

翻译

闭门不出,无事可做,安稳地躺着享受凉爽的天气。 台阶下,饥饿的鹤翘首企盼;庭院的阴凉处,病弱的蝉落下。 倚靠在杉树上,悠闲地研读《易经》;炼丹时,静静地讨论深奥的道理。 幸好有住在包山的朋友,时常寄来美酒。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的隐居生活画面。诗人皮日休闭门不出,享受着凉爽的天气,观察着自然界的小景,如饥饿的鹤和病弱的蝉,这些细节生动地反映了隐居生活的宁静与超脱。诗中还提到了研读《易经》和炼丹术,展现了诗人对哲学和神秘事物的兴趣。最后,提到朋友寄来的美酒,增添了一丝人情味和生活的乐趣。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对隐居生活的满足和宁静安详的心境。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文