力疾山下吴村看杏花十九首

白衫裁袖本教宽,朱紫由来亦一般。 王老小儿吹笛看,我侬试舞尔侬看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 力疾:勉强支撑病体。
  • 白衫:古代平民的服装。
  • 裁袖:裁剪衣袖。
  • 朱紫:古代高级官员的服色,朱为正色,紫为次色。
  • 王老:可能指村中的老人。
  • 小儿:小孩子。
  • 我侬:我。
  • 尔侬:你。

翻译

我勉强支撑着病体来到山下的吴村看杏花,穿着宽大的白衫,其实朱紫之色也不过如此。村中的王老和小孩子们都在吹笛子,我也试着跳舞,你们也来看看。

赏析

这首诗描绘了诗人病中仍坚持到山下村庄欣赏杏花的情景。诗中“白衫裁袖本教宽”一句,既反映了诗人的平民身份,也透露出他随和的性格。后两句通过描述村中老人和小孩吹笛,以及诗人自己尝试跳舞的场景,展现了乡村生活的淳朴和诗人的乐观态度。整首诗语言简练,意境清新,表达了诗人对自然和生活的热爱。

司空图

司空图

唐河中虞乡人,字表圣,自号知非子、耐辱居士。懿宗咸通十年登进士第。卢携知政事,召为礼部员外郎。僖宗次凤翔,召图知制诏,寻拜中书舍人。昭宗龙纪初,复召拜舍人,以疾辞。乾宁中,又以户部侍郎征,数日乞还。隐中条山王官谷,作文以伸志。晚年为文,尤事放达。后梁代唐,闻哀帝被杀,绝食而卒。有《二十四诗品》(有云非图所撰)及诗集、文集。 ► 407篇诗文