山中

全家与我恋孤岑,踏得苍苔一径深。 逃难人多分隙地,放生麋大出寒林。 名应不朽轻仙骨,理到忘机近佛心。 昨夜前溪骤雷雨,晚晴闲步数峰吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤岑:孤立的高山。
  • 苍苔:青色苔藓。
  • 逃难:为躲避灾难而逃离。
  • 放生:释放鱼类等生物。
  • (mí):一种哺乳动物。
  • 忘机:消除机巧之心。指淡泊宁静,与世无争。

翻译

一家人都和我眷恋这孤立的高山,踩踏得满是青色苔藓的小路深深。逃避灾难的人大多分得了一些空地,放生的麋鹿大批走出寒冷的树林。声名应当不朽轻视神仙般的骨骼,道理上达到忘却机巧之心就近于佛心。昨夜前溪突然降下雷雨,晚上天晴后悠闲地踱步几座山峰吟诗。

赏析

这首诗描绘了山中的宁静与脱俗。诗人全家眷恋孤山,体现出对自然的热爱和对尘世的超脱。山中逃难人的存在和放生的麋群,展示了一种独特的生态画面。诗中表达了对不朽声名的独特看法,认为轻视仙骨,达到忘机的境界才近于佛心。最后描写了山中的天气变化以及自己在这种情境下踱步吟诗的惬意,营造出一种闲适而又富有哲理的氛围,让人体会到诗人在山中所感悟到的宁静与深邃。

司空图

司空图

唐河中虞乡人,字表圣,自号知非子、耐辱居士。懿宗咸通十年登进士第。卢携知政事,召为礼部员外郎。僖宗次凤翔,召图知制诏,寻拜中书舍人。昭宗龙纪初,复召拜舍人,以疾辞。乾宁中,又以户部侍郎征,数日乞还。隐中条山王官谷,作文以伸志。晚年为文,尤事放达。后梁代唐,闻哀帝被杀,绝食而卒。有《二十四诗品》(有云非图所撰)及诗集、文集。 ► 407篇诗文