寒日书斋即事三首

不知何事有生涯,皮褐亲裁学道家。 深夜数瓯唯柏叶,清晨一器是云华。 盆池有鹭窥蘋沫,石版无人扫桂花。 江汉欲归应未得,夜来频梦赤城霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皮褐(pí hè):粗布衣。
  • (ōu):小盆。
  • 蘋沫(pín mò):水草上的泡沫。
  • 石版:石板。
  • 桂花:一种香料植物的花。
  • 赤城霞:指赤城山上的霞光,赤城山位于今浙江省天台县北,为天台山南门,因土色皆赤,状似云霞,望之似雉堞,得名。

翻译

不知道是什么事情让生活有了意义,我亲自裁剪粗布衣,学习道家的生活方式。深夜里,我喝的只有柏叶泡的茶,清晨的餐食则是云华。盆池里,有鹭鸟窥视着水草上的泡沫,石板上无人打扫,落满了桂花。我想要回到江汉之地,但似乎还未能实现,夜晚频繁梦见赤城山上的霞光。

赏析

这首诗描绘了诗人皮日休简朴的隐居生活和对自然的亲近。诗中,“皮褐亲裁学道家”一句,既表现了诗人对简朴生活的追求,也透露出他对道家思想的倾慕。深夜的柏叶茶和清晨的云华,反映了诗人清静寡欲的生活态度。盆池中的鹭鸟和石板上的桂花,则进一步以自然景物来衬托诗人的隐逸情怀。最后两句表达了诗人对故乡的思念以及对赤城山霞光的向往,体现了诗人内心的矛盾与追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文