初下汉江舟中作寄两省给舍
秋水淅红粒,朝烟烹白鳞。
一食饱至夜,一卧安达晨。
晨无朝谒劳,夜无直宿勤。
不知两掖客,何似扁舟人。
尚想到郡日,且称守土臣。
犹须副忧寄,恤隐安疲民。
期年庶报政,三年当退身。
终使沧浪水,濯吾缨上尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淅红粒(xī hóng lì):指淘洗红色的米粒。
- 烹白鳞(pēng bái lín):指烹饪白色的鱼。
- 朝谒(cháo yè):指早晨上朝参见皇帝。
- 直宿(zhí sù):指夜间值班。
- 两掖(liǎng yè):指朝廷中的两个重要部门,即门下省和中书省。
- 扁舟人(piān zhōu rén):指乘小船的人,这里比喻自由自在的生活。
- 守土臣(shǒu tǔ chén):指地方官员,负责守护和管理地方。
- 副忧寄(fù yōu jì):指分担忧虑,寄托希望。
- 恤隐(xù yǐn):指关心隐居的人或贫困的人。
- 疲民(pí mín):指疲倦的百姓。
- 期年(qī nián):指一年的时间。
- 报政(bào zhèng):指报告政绩。
- 沧浪水(cāng làng shuǐ):指清澈的水,这里比喻清廉。
- 濯吾缨上尘(zhuó wú yīng shàng chén):指清洗帽子上的尘土,比喻洗清污名,恢复清白。
翻译
秋天的水淘洗着红色的米粒,早晨的炊烟烹饪着白色的鱼。 一顿饭可以饱到晚上,一躺下可以安睡到天亮。 早晨没有上朝的劳累,夜晚没有值班的辛苦。 不知道朝廷中的官员们,怎么能比得上乘小船的人自由自在。 我还想着到郡里去的日子,暂且称自己为守护土地的臣子。 还需要分担忧虑,关心隐居和贫困的人,安抚疲倦的百姓。 希望一年后能报告政绩,三年后应当退隐。 最终要让清澈的水,洗清我帽子上的尘土。
赏析
这首诗描绘了诗人白居易在汉江舟中的所思所感。诗中,白居易通过对秋水、朝烟、饱食、安眠的描写,表达了对简朴生活的向往和对官场生活的厌倦。他将自己与朝廷中的官员对比,更显得对自由生活的渴望。诗的后半部分,白居易表达了自己作为地方官员的责任感和对未来的规划,希望通过自己的努力,能够实现政治清明,最终以清白之身退隐。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对官场生活的深刻反思和对清廉政治的向往。