南亭对酒送春

·
含桃实已落,红薇花尚熏。 冉冉三月尽,晚莺城上闻。 独持一杯酒,南亭送残春。 半酣忽长歌,歌中何所云。 云我五十馀,未是苦老人。 刺史二千石,亦不为贱贫。 天下三品官,多老于我身。 同年登第者,零落无一分。 亲故半为鬼,僮仆多见孙。 念此聊自解,逢酒且欢欣。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 含桃:樱桃。
  • 红薇:一种植物,花色红艳。
  • 冉冉:渐渐地。
  • 半酣:微醉。
  • 二千石:古代官职的俸禄,这里指刺史的官职。
  • 三品官:古代官职的等级,三品为较高的官职。
  • 同年:同一年考中科举的人。
  • 零落:分散,减少。
  • 僮仆:仆人。

翻译

樱桃已经落尽,红薇花仍在熏香。 时间渐渐地到了三月的尽头,晚莺在城上鸣叫。 独自端着一杯酒,在南亭送别残余的春光。 微醉之际忽然长歌,歌声中表达了什么? 说我已五十多岁,但还不算是苦命的老人。 身为刺史,俸禄二千石,也不算贫穷。 天下三品官中,比我年老的还有很多。 同一年考中科举的人,已所剩无几。 亲朋好友多已去世,仆人的子孙也已长大。 想到这些,我便自我安慰,遇到酒就尽情欢欣。

赏析

这首诗是白居易在晚年所作,表达了对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,如樱桃的落尽、红薇花的盛开,以及晚莺的鸣叫,营造出一种春光将逝的哀愁氛围。诗人以自己的年龄和官职为对比,抒发了对人生无常和友人离散的感慨,但同时也表现出一种豁达和自慰的态度,认为即使年老,仍有不少值得庆幸之处。最后,诗人选择以酒来慰藉自己的情感,体现了其乐观的生活态度。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易晚年的心境和对人生的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文