所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
棹(zhào):划船的一种工具,形状和桨差不多。
尊:同“樽”,古代盛酒的器具。
向平:东汉人向长,字子平,河内朝歌人。他在子女婚嫁完毕后,就不再操心家事,开始游览五岳名山,不知所终。
翻译
野花到处开放又到了残春时节,买好船具带着酒樽应当趁早晨。等到如同向长一样儿女婚嫁之事完毕,那青山应该会笑话这满头白发的人。
赏析
这首诗描绘了暮春的景象,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中以野花遍开又至残春起笔,营造出一种独特的氛围。接着提到趁早泛舟饮酒,隐隐透露出一种珍惜当下时光的情绪。最后以向平的典故,暗示诗人对自己人生进度的思考,以及可能面临的年老而事未竟的无奈和自嘲,而说青山会笑白头人,则增添了一份诙谐和豁达之感。整体意境清新而略带惆怅,富有韵味。