(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庐:住所。
- 渭上:渭水边,指渭河附近的地方。
- 婚嫁累:因婚姻和嫁娶带来的负担和烦恼。
- 归休处:退休后可以归去的地方。
翻译
官府的宿舍不是我的家,官园里的树也不是我种的。 在洛阳我有一所小宅,在渭水边还有一栋别墅。 既然没有婚姻嫁娶的负担,幸好我还有退休后可以归去的地方。 虽然回去已经有些晚了,但总比不回去要好。
赏析
这首诗表达了白居易对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。诗中,“官舍非我庐,官园非我树”直接表明了他对官场的不认同感,而“洛中有小宅,渭上有别墅”则展示了他对私人生活的珍视。最后两句“归去诚已迟,犹胜不归去”更是强调了他对归隐的渴望,即使觉得时机已晚,但仍然认为归隐比留在官场更有意义。整首诗语言简练,情感真挚,反映了诗人对自由生活的深切向往。