(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹灶(dān zào):炼丹的炉灶。
- 羽衣:用羽毛编织的衣服,常指仙人所穿。
- 异香:奇异的香气。
- 残夜:深夜将尽的时候。
- 鹤分飞:鹤各自飞去,比喻分离。
- 朝会:朝廷的集会。
- 初元:指新君即位之初。
- 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
- 瑶函:珍贵的书函,这里指仙人的真迹。
- 妖魅:妖怪和鬼魅。
翻译
月光下,我留下了炼丹的炉灶, 坛边树立着仙人所穿的羽衣。 奇异的香气人们并未察觉, 深夜将尽时,鹤儿各自飞去。 朝廷的集会在新君即位之初盛大, 蓬莱和瀛洲的旧日仙侣已稀少。 珍贵的仙人真迹依然存在, 妖怪和鬼魅岂敢扬威。
赏析
这首诗描绘了一个神秘而幽静的仙境场景,通过月光、丹灶、羽衣等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“异香人不觉”一句,巧妙地表达了仙境的神秘与超凡,而“残夜鹤分飞”则增添了一丝离别的哀愁。后两句转向现实,以朝廷的盛况与仙侣的稀少对比,暗示了人世的繁华与仙境的遥远。最后以瑶函真迹的存在,表达了仙境的永恒与妖魅的无力,体现了诗人对仙境的向往和对尘世的超然态度。