鲁望以花翁之什见招因次韵詶之

九十携锄伛偻翁,小园幽事尽能通。 斸烟栽药为身计,负水浇花是世功。 婚嫁定期杉叶紫,盖藏应待桂枝红。 不知家道能多少,只在句芒一夜风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁望:人名,即陆龟蒙,唐代文学家。
  • 花翁:指喜欢种花的老人。
  • :古代文体,相当于现代的诗集。
  • 詶之:回应,酬答。
  • 九十:指年龄,九十岁。
  • 携锄:拿着锄头。
  • 伛偻:[yǔ lǚ],弯腰驼背的样子。
  • 斸烟:挖土时扬起的尘土。
  • 栽药:种植药材。
  • 身计:个人的生计。
  • 负水浇花:挑水浇灌花朵。
  • 世功:世间的工作或功绩。
  • 婚嫁定期:指按照传统习俗,婚嫁有固定的时间。
  • 杉叶紫:杉树的叶子变紫,可能指秋天。
  • 盖藏:收藏,储存。
  • 桂枝红:桂花开放,花色红艳。
  • 家道:家中的财产或境况。
  • 句芒:古代神话中的春神,这里指春风。

翻译

九十岁高龄的老翁,弯腰驼背,手拿锄头,对小园中的幽静事物了如指掌。他挖土种药,为了自己的生计,挑水浇花,这是他在世间的工作。婚嫁之事有固定的时节,就像杉树叶子在秋天变紫,而收藏果实则要等到桂花红艳时。不知道家中的财富有多少,只在一夜春风中,春神的吹拂下,一切都会有所变化。

赏析

这首诗描绘了一位九十岁老翁在花园中的日常生活,通过他的劳作展现了老人对生活的热爱和对自然的深刻理解。诗中“斸烟栽药”和“负水浇花”不仅描绘了老翁的勤劳,也反映了他对生活的态度和智慧。后两句通过对自然景象的描绘,隐喻了人生的变迁和家庭的兴衰,表达了对生活无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,展现了皮日休对田园生活的深刻理解和赞美。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文