(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲁望:人名,即陆龟蒙,唐代文学家。
- 花翁:指喜欢种花的老人。
- 什:古代文体,相当于现代的诗集。
- 詶之:回应,酬答。
- 九十:指年龄,九十岁。
- 携锄:拿着锄头。
- 伛偻:[yǔ lǚ],弯腰驼背的样子。
- 斸烟:挖土时扬起的尘土。
- 栽药:种植药材。
- 身计:个人的生计。
- 负水浇花:挑水浇灌花朵。
- 世功:世间的工作或功绩。
- 婚嫁定期:指按照传统习俗,婚嫁有固定的时间。
- 杉叶紫:杉树的叶子变紫,可能指秋天。
- 盖藏:收藏,储存。
- 桂枝红:桂花开放,花色红艳。
- 家道:家中的财产或境况。
- 句芒:古代神话中的春神,这里指春风。
翻译
九十岁高龄的老翁,弯腰驼背,手拿锄头,对小园中的幽静事物了如指掌。他挖土种药,为了自己的生计,挑水浇花,这是他在世间的工作。婚嫁之事有固定的时节,就像杉树叶子在秋天变紫,而收藏果实则要等到桂花红艳时。不知道家中的财富有多少,只在一夜春风中,春神的吹拂下,一切都会有所变化。
赏析
这首诗描绘了一位九十岁老翁在花园中的日常生活,通过他的劳作展现了老人对生活的热爱和对自然的深刻理解。诗中“斸烟栽药”和“负水浇花”不仅描绘了老翁的勤劳,也反映了他对生活的态度和智慧。后两句通过对自然景象的描绘,隐喻了人生的变迁和家庭的兴衰,表达了对生活无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,展现了皮日休对田园生活的深刻理解和赞美。