早春招张宾客

·
久雨初晴天气新,风烟草树尽欣欣。 虽当冷落衰残日,还有阳和暖活身。 池色溶溶蓝染水,花光燄燄火烧春。 商山老伴相收拾,不用随他年少人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风烟:指风和雾气。
  • 草树:泛指各种植物。
  • 欣欣:形容生机勃勃的样子。
  • 阳和:指春天的温暖气息。
  • 溶溶:形容水波流动的样子。
  • 蓝染水:形容水色如蓝,像是被染过一样。
  • 燄燄:形容火光闪烁的样子。
  • 火烧春:形容春光灿烂,如同被火烧一般热烈。
  • 商山:地名,位于今陕西省商洛市,这里指隐居之地。
  • 老伴:指老朋友或同伴。
  • 相收拾:互相照顾,整理行装。

翻译

久雨之后,天空终于放晴,天气变得清新宜人。风和雾气中,草木都显得生机勃勃。尽管正值寒冷凋零的时节,但春天的温暖气息已经让身体感到舒适。池水波光粼粼,颜色如同被染过的蓝色;花儿盛开,春光灿烂如同被火烧一般热烈。在商山的老朋友们互相照顾,整理行装,不需要跟随那些年轻人们。

赏析

这首诗描绘了早春时节的景象,表达了诗人对自然变化的敏感和对生活的热爱。诗中“风烟草树尽欣欣”一句,生动地描绘了春天万物复苏的景象。后文通过“阳和暖活身”、“池色溶溶蓝染水”、“花光燄燄火烧春”等句,进一步以温暖的气息、清澈的水色和灿烂的花光,展现了春天的美好和生机。最后两句则表达了诗人对隐居生活的满足和对老友的深情,体现了诗人淡泊名利、享受自然和友情的情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文