南宾郡斋即事寄杨万州

山上巴子城,山下巴江水。 中有穷独人,强名为刺史。 时时窃自哂,刺史岂如是。 仓粟喂家人,黄缣裹妻子。 莓苔翳冠带,雾雨霾楼雉。 衙鼓暮复朝,郡斋卧还起。 回头望南浦,亦在烟波里。 而我复何嗟,夫君犹滞此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巴子城:古城名,在今重庆市巴南区。
  • 巴江水:指流经巴地的江水,即今嘉陵江。
  • 穷独人:指孤独贫困的人。
  • 刺史:古代官名,相当于现代的州长或市长。
  • 窃自哂:私下里嘲笑自己。
  • 仓粟:仓库中的粮食。
  • 黄缣:黄色的细绢,这里指衣物。
  • 莓苔翳冠带:莓苔覆盖了帽子和腰带,形容生活简陋。
  • 雾雨霾楼雉:雾雨使得城楼显得朦胧不清。
  • 衙鼓:官府中的鼓声,用以报时或召集。
  • 郡斋:郡守的官邸。
  • 南浦:地名,在今重庆市南岸区。
  • 烟波:水面上弥漫的雾气。
  • 夫君:对男性的尊称,这里指杨万州。

翻译

山上是古老的巴子城,山下流淌着巴江水。 城中住着孤独贫困的人,他勉强被称为刺史。 他时常私下嘲笑自己,难道刺史就是这样的吗? 仓库的粮食喂养家人,黄色的细绢包裹着妻子。 莓苔覆盖了帽子和腰带,雾雨使得城楼朦胧不清。 官府的鼓声从早到晚,我在郡守的官邸中起卧。 回头望向南浦,它也在烟波之中。 而我还有什么可叹息的,我的朋友杨万州仍滞留在此。

赏析

这首诗描绘了作者在南宾郡守任上的孤独与贫困,以及对友人杨万州的思念。诗中通过对比巴子城与巴江水的自然景象,以及刺史的简陋生活,表达了作者对现状的自嘲和对友人的同情。诗的结尾,作者以一种超然的态度,表达了对友人滞留的无奈与理解,展现了深厚的友情和豁达的情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文