(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊:古代盛酒的器具,这里指酒杯。
- 无色:指酒在杯中看起来没有颜色,可能是因为光线或酒的透明度。
- 有光:指酒在杯中反射出光芒,可能是形容酒的清澈或光泽。
- 自君抛我去:自从你离开我。
- 此物:这里指新酒。
翻译
在酒杯中看去,酒似乎没有颜色,但杯中的酒却闪烁着光芒。自从你离开我之后,这新酒又有谁能与我一同品尝呢?
赏析
这首诗表达了诗人对友人的思念之情。诗中通过酒这一媒介,巧妙地将诗人的孤独和对友人的怀念结合在一起。首句“尊里看无色,杯中动有光”以酒的视觉形象入手,形成了一种对比,既表现了酒的清澈,也隐喻了诗人内心的空虚和寂寞。后两句直接抒发了诗人因友人离去而感到的孤独,新酒无人共尝,更显得诗人的心情沉重。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的平易近人和深情厚意。