(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 分(fèn):料想,知道。
- 甜雪:比喻美酒。
- 红浆:指美酒。
- 烟霞气:指山林间的气息。
- 茅洞:指隐士居住的山洞。
- 玉声:形容水声清脆如玉。
- 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。
- 峨峨:高耸的样子。
翻译
白石先生眉宇间闪烁着光芒,他已经知道要享受美酒的甘甜。 他的衣巾半染着山林间的气息,说话时还带着草药的香气。 茅洞中传来如玉般清脆的水声,衡山的碧绿在朝阳的映照下更加鲜明。 如果有人问起这千年的城郭,华表高耸,上面覆盖着夜间的霜。
赏析
这首作品描绘了一位隐士(白石先生)的生活情趣和周围的自然景色。诗中,“眉发光”、“甜雪饮红浆”等词句,生动地表现了隐士的豁达与超脱。通过“烟霞气”、“药草香”等细腻的感官描写,进一步加深了隐士与自然和谐共生的意境。后两句则通过“茅洞玉声”、“衡山碧色”等自然景观的描绘,以及“华表峨峨有夜霜”的历史沧桑感,展现了隐士所处环境的幽静与深远。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。