和答孟熙见贻

晚天凉雨碧云收,竹几藤床只卧游。 出海鼓笳天上曲,夹城风雨驿边楼。 常时中酒翻疑病,此日怀人况是秋。 忽得刘郎寄来什,剩将诗思满汀洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiā):古代的一种管乐器,类似笛子。
  • 驿 (yì):古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • (shí):这里指诗篇。

翻译

傍晚时分,天空凉爽,雨后的云彩渐渐散去,我躺在竹制的几案和藤编的床上,只是静静地卧着,仿佛在游历。远处传来海上鼓笳演奏的天籁之音,夹城的风雨声伴随着驿站的楼阁。常常因为饮酒过多而感觉像是生病,而今在这秋天,更是怀念那些远方的人。突然收到刘郎寄来的诗篇,让我满怀诗意,思绪如潮水般涌满汀洲。

赏析

这首诗描绘了一个秋日傍晚的静谧景象,通过“晚天凉雨碧云收”等自然景象的描写,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“出海鼓笳天上曲”与“夹城风雨驿边楼”形成对比,既展现了远方的壮阔,又体现了近处的细腻。后两句通过对酒与秋的联想,表达了对远方友人的深切思念。最后收到友人的诗篇,更是激发了诗人内心的诗意与情感,使得整个诗篇充满了温情与诗意。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文