(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 富谷(fù gǔ):古地名,在今天的湖南省境内。
- 驿(yì):古代供传递公文、驻扎官员等使用的地方。
- 翠微(cuì wēi):翠绿的微小。
- 七十里程(qī shí lǐ chéng):指行程七十里。
- 蓑笠(suō lì):雨具,用草或蒲叶编成的遮雨用具。
- 毡衣(zhān yī):毡子制成的衣服。
翻译
晴天时上马,下雨时回家,骑在马上看到的山失去了深翠的颜色。行程七十里,路上经过三次河水,却没有碰到遮雨用的蓑笠,只能穿着毡子制成的衣服。
赏析
这首古诗描绘了一个行人在富谷驿经历的一段旅程。诗人通过描绘晴天和雨天的景象,展现了旅途中的变幻多样。在行程中,山色在雨中变得朦胧,给人一种淡淡的忧郁之感。诗中对于七十里行程和沿途景色的描绘,展现了诗人对旅途的细致观察和感悟。整首诗情感真挚,意境深远,表达了旅途中的孤寂与思索。