富谷驿雨过

晴时上马雨时归,马上看山失翠微。 七十里程三度水,不逢蓑笠尽毡衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 富谷(fù gǔ):古地名,在今天的湖南省境内。
  • 驿(yì):古代供传递公文、驻扎官员等使用的地方。
  • 翠微(cuì wēi):翠绿的微小。
  • 七十里程(qī shí lǐ chéng):指行程七十里。
  • 蓑笠(suō lì):雨具,用草或蒲叶编成的遮雨用具。
  • 毡衣(zhān yī):毡子制成的衣服。

翻译

晴天时上马,下雨时回家,骑在马上看到的山失去了深翠的颜色。行程七十里,路上经过三次河水,却没有碰到遮雨用的蓑笠,只能穿着毡子制成的衣服。

赏析

这首古诗描绘了一个行人在富谷驿经历的一段旅程。诗人通过描绘晴天和雨天的景象,展现了旅途中的变幻多样。在行程中,山色在雨中变得朦胧,给人一种淡淡的忧郁之感。诗中对于七十里行程和沿途景色的描绘,展现了诗人对旅途的细致观察和感悟。整首诗情感真挚,意境深远,表达了旅途中的孤寂与思索。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文