石城乐四首

欢居石城西,侬住石城东。 何愁不相见,一夜秦淮风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

石城:古代地名,在今江苏南京一带。
侬(nóng):你。
秦淮(qín huái):南京的一条河名。

翻译

欢乐地住在石城的西边,你住在石城的东边。
有什么担心不能相见呢,一夜间秦淮河畔的风吹来。

赏析

这首诗描绘了作者和心爱之人住在石城东西两侧,虽然相隔不远,但因为某种原因无法相见,只能在夜晚感受着秦淮河畔的风,表达了对爱人的思念之情。通过简洁明了的语言,展现了作者对爱情的深情厚意,同时也展现了对美好时光的向往和期待。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文